Home
Gdyby nie PZPR, byłby tu ZSRR - [entries|archive|friends|userinfo]
Мария

[ website | Мой сайт ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

[Фев. 4, 2008|12:05 am]
Previous Entry в избранное рассказать другу Next Entry
[Tags|, , ]

мой словарный запас за эти выходные пополнился. при чем как в польском, так и в русском. побывала в месте, которое называется tężnia - градирня.
(Павел, теперь ты тоже знаешь это слово! от меня можно научиться и хорошему)

ГРАДИРНЯ (от нем. gradieren - сгущать соляной раствор; первоначально градирни служили для получения соли выпариванием), сооружение для охлаждения воды атмосферным воздухом. Применяется главным образом в системах циркуляционного (оборотного) водоснабжения промышленных предприятий. Под Варшавой такая вот градирня служит оздоровлению масс аллегретиков.


ссылкаОтветить

Comments:
[User Picture]From: [info]szpulka
2008-02-04 09:59 am none (UTC)

(Link)

!!! Я долго не могла понять, что же такое эта несчастная tężnia! Полгода назад встретила в альбоме по Польше, меня спрашивали, что это, а я , так неудобно, понятия не имела. Теперь буду знать!
Маша, спасибо за разъяснение!
[User Picture]From: [info]m_matreshkina
2008-02-04 10:35 am none (UTC)

(Link)

а слово "градирня" знала?
[User Picture]From: [info]szpulka
2008-02-08 07:20 am none (UTC)

(Link)

Нет :)Первый раз у тебя прочитала!
[User Picture]From: [info]manul
2008-06-02 07:53 am none (UTC)

(Link)

пополни свой словарный запас словом "аллергики" и выкинь из него "аллергетики"!))
[User Picture]From: [info]strelbickaja
2008-06-02 07:59 am none (UTC)

(Link)

а чо такого слова нету?
вог мой русский то.... пипец

Реклама